Our social:

sábado, 11 de marzo de 2017

Bowie alucinando en las estrellas

Carátula de la edición de 1972
Esta noche viajaremos al cosmos de la mano del camaleón Bowie. Se trata de Space Oddity, mítico tema que se encuentra en su álbum insignia. Apareció como sencillo en el año 69. Os pongo el vídeo extraído de la película promocional Love you till tuesday (1969), que el manager de Bowie encargó a su amigo Malcolm J. Thompson para dar a conocer al gran público al músico inglés. 

Space Oddity (el álbum) se publicó en 1969, aunque con el nombre de David Bowie (Reino Unido) y Man of Words/Man of Music (Estados Unidos). Fue un fracaso en su lanzamiento, aunque en la reedición del 72 consiguió, ya con la carrera de Bowie en alza, el número 16 en las listas británicas y el 17 en las de los Estados Unidos. Se lanzó con ocasión del alunizaje del Apoyo XI, y la utilizó la BBC en la cobertura del evento.

Space Oddity (la canción) es el tema que abre el disco. Está inspirada en la película de Stanley Kubrick, 2001: Una odisea en el espacio (1968). Cuenta el lanzamiento al espacio del Mayor Tom, un personaje ficticio que aparecerá en otras canciones de Bowie (y de otros artistas). En el tema Ashes to Ashes (1980), escribe "Sabemos que el mayor Tom es un yonki". Lo que añade certeza de que el viaje que inicia este astronauta tiene mucho que ver con la heroína, con la que el propio Bowie coqueteó en 1968. Así podemos entender la pérdida de contacto con la Tierra que sufre el personaje en la canción, y la extrañeza (oddity) que siente en esta odisea (odyssey).



Space Oddity

Ground control to major Tom
Ground control to major Tom
Take your protein pills and put your helmet on

Ground control to major Tom
Commencing countdown, engines on
Check ignition and may God's love be with you
(Ten, nine, eight, seven, six, five,
Four, three, two, one, liftoff)

This is ground control to major Tom
You've really made the grade
And the papers want to know whose shirts you wear
Now it's time to leave the capsule if you dare

This is major Tom to ground control
I'm stepping through the door
And I'm floating in a most peculiar way
And the stars look very different today

Here am I sitting in a tin can
Far above the world
Planet Earth is blue and there's nothing I can do

Though I'm past one hundred thousand miles
I'm feeling very still
And I think my spaceship knows which way to go
Tell me wife I love her very much -she knows

Ground control to major Tom
Your circuit's dead, there's something wrong
Can you hear me, major Tom?
Can you hear me, major Tom?
Can you hear me, major Tom?
Can you....

Here am I floating round my tin can
Far above the moon
Planet Earth is blue
And there's nothing I can do.

Extrañeza espacial


Aquí base al mayor Tom
Aquí base al mayor Tom
Tómese sus pastillas de proteínas y póngase el casco

Aquí base al mayor Tom
Comienza la cuenta atrás, motores en marcha
Compruebe encendido y que Dios le bendiga
(Diez, nueve, ocho, siete, seis, cinco,
cuatro, tres, dos, uno, despegue)

Aquí base al mayor Tom
Realmente lo has logrado
y la prensa quiere saber qué camisetas llevas
Ahora tienes que salir de la cápsula, si te atreves

Aquí el mayor Tom a base
Estoy saliendo por la puerta
y flotando de la forma más peculiar
Las estrellas parecen muy distintas hoy

Aquí, sentado en esta lata
Muy por encima del mundo
El planeta Tierra es azul y no tengo nada que hacer

Aunque estoy a más de cien mil millas
me siento muy tranquilo
y creo que mi nave conoce el camino
Decidle a mi mujer cuánto la quiero -ella lo sabe

Aquí base al mayor Tom
Se ha perdido la conexión, debe haber algún problema
¿Me recibe, mayor Tom?
¿Me recibe, mayor Tom?
¿Me recibe, mayor Tom?
¿Me...

Aquí, flotando en esta lata
Muy por encima de la Luna
La Tierra es azul y no tengo nada que hacer.



Cualquier sugerencia que ayude a mejorar la traducción de la canción será bien recibida.

0 comentarios:

Publicar un comentario en la entrada